Nessun dorma

Nessun dorma, 
nessun dorma ...
Tu pure, o Principessa,
Nella tua fredda stanza,
Guardi le stelle
Che tremano d'amore
E di speranza.

Ma il mio mistero Ŕ chiuso in me,
Il nome mio nessun saprÓ, no, no,
Sulla tua bocca,
io lo dir˛
Quando la luce
splenderÓ.

Ed il mio bacio scioglierÓ il silenzio
Che ti fa mia.

Il nome suo nessun saprÓ
E noi dovrem, ahimŔ, morir, morir...

Dilegua, notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All'alba vincer˛!
Vincer˛!
Vincer˛!

 

Giacomo Puccini
(1858-1924)


No One Sleeps

English Version of "Nessun Dorma"


No one sleeps!
No one sleeps!
Even you, oh princess,
in your cold room,
look at the stars 
that tremble with love
and hope!

But my mystery
it is locked in me.
And my name,
no one will know!
No, no!

On your mouth
I will say it,
when the light
will shine!

And my kiss will break the silence, 
that makes you mine!

choir:
His name no one will know...
And we shall have, alas, to die, to die...!

Disperse, o night! 
Vanish, oh stars!
Vanish, oh stars! 

At daybreak, I will win!
I will win! 
I will win!


Sung by countless phenomenal singers, including:

The Three Tenors: (Luciano Pavarotti, Placido Domingo, JosÚ Carreras),  Andrea Bocelli, Al Bano Carrisi, Aretha Franklin, Sarah Brightman, and many more...


WOW Tour WOW Stories WOW Poetry
Letters to WOW Press Room Business Zone
Site Index WOW Forums Photo Album


wowzone.com